美国寻找救援物资进入委内瑞拉的新途径 US Looking for New Ways to Get Aid into Venezuela Mỹ tìm đường mới đưa đồ tiếp tế vào Venezuela

美国寻找救援(yuan2)物资进入委内瑞拉的新途径
US Looking for New Ways to Get Aid into Venezuela
Mỹ tìm đường mới đưa đồ tiếp tế vào Venezuela (link)


美国国务卿蓬佩奥说,美国正在寻找把救援物资运进委内瑞拉的新办法。在此之前,忠于马杜罗总统的军队在巴西和哥伦比亚边境地区爆发冲突,赶走了运送物资的卡车。
Secretary of State Mike Pompeo says the U.S. is looking for ways to get humanitarian assistance into Venezuela, after troops loyal to President Nicolas Maduro repelled aid trucks in clashes at the borders with Brazil and Colombia.
Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo nói, Mỹ đang tìm cách thức mới đem vật phẩm cứu nạn vào Venezuela. Trước mắt, quân đội trung thành với tổng thống Maduro xảy ra xung đột đánh đuổi những chiếc xe tải chở vật phẩm.

致青年的信 Những bức thư gửi cho thanh xuân

你永远无法满足全世界的眼光,最好的办法是谁不在乎你,你也不必在乎他。不必为别人的一两句话就改变自己对自己的看法,自己是怎样继续怎样,你的努力,只是为了自己和你在乎的人。
Nǐ yǒngyuǎn wúfǎ mǎnzú quán shìjiè de yǎnguāng, zuì hǎo de bànfǎ shì shuí bùzàihū nǐ, nǐ yě bùbì zàihū tā. Bùbì wèi biérén de yī liǎng jù huà jiù gǎibiàn zìjǐ duì zìjǐ de kànfǎ, zìjǐ shì zěnyàng jìxù zěnyàng, nǐ de nǔlì, zhǐshì wèile zìjǐ hé nǐ zàihū de rén.
Bạn sẽ không bao giờ có thể đi làm hài lòng tất cả mọi người trên cái thế giới này, và cách tốt nhất là những ai không quan tâm đến bạn, bạn cũng đừng có đi quan tâm người ta, đừng chỉ vì một vài lời nói của người khác mà thay đổi cách nhìn về chính bản thân mình, chính bạn là thế nào, thì hãy là như thế, tất cả những cố gắng của bạn đều là vì chính bạn và những người quan tâm bạn mà thôi!
Hà Nội, 1/5/2019

Bài hát 바램 (Mong ước) của 노사연 phát hành năm 2015

 내손에 은 것이 많아서 손이 아픕니다

Em giữ nhiều thứ trong tay nên bàn tay đau đớn.

짊어진 무게온몸아프게 하

Gánh nặng cuộc sống phải mang trên lưng khiến cho toàn thân em đau đớn

매일 해결해야 하는 일땜에 내시간도 없다가

những việc phải xoay sở mỗi ngày mà em sống một cách không hề có thời gian và rồi

평생 바쁘게 걸어 왔으니 다리도 아픕니다

Bài đăng phổ biến